Préparez le concours d’inspecteur des douanes avec Espace-Concours : la garantie d’exercer un métier passionnant.
A l’issue du recrutement, vous exercerez diverses fonctions reflétant la multiplicité des missions fiscales, économiques, et de protection de l’espace national et européen dont la douane a la charge.
Espace-Concours : un gage de réussite et d’épanouissement professionnel !
L’équipe pédagogique d’Espace Concours vous propose une préparation à distance complète au concours d’inspecteur des douanes. |
Conditions d’accès au concours d’inspecteur des douanes :
– Posséder la nationalité française ou être ressortissant d’un pays de l’Union européenne ou de l’espace économique européen.
– Jouir de ses droits civiques.
– Avoir un casier judiciaire dont les mentions portées au bulletin n°2 ne soient pas incompatibles avec l’exercice des fonctions.
– Etre en situation régulière au regard des obligations militaires.
– Satisfaire aux conditions d’aptitude physique exigées pour exercer la fonction.
Le concours d’inspecteur des douanes comporte les épreuves suivantes:
Rédaction dune note de synthèse à partir d’un dossier relatif aux questions économiques, financières et sociales.
Epreuve portant au choix du candidat sur le droit constitutionnel et administratif et les libertés publiques ou le droit des affaires ou les institutions, le droit et les politiques communautaires ou le droit pénal
Epreuve portant, au choix du candidat, sur l’analyse économique ou la gestion comptable et l’analyse financière ou la gestion et l’administration des entreprises ou la géographie économique et humaine.
Epreuve facultative de langue consistant en la traduction, sans dictionnaire, d’un document rédigé dans l’une des langues suivantes : allemand, anglais, espagnol ou italien.
Entretien sur la base d’une fiche de parcours professionnel et personnel pour apprécier les motivations du candidat et son aptitude à exercer des fonctions au sein de la direction générale des Douanes.
Epreuve orale de finances et gestion publiques.
Epreuve orale de langue étrangère consistant en la traduction dun texte écrit dans la langue étrangère suivie d’une conversation dans la même langue (allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol ou russe).